KUNSTRAUM KIESWERK

 

Das Industriedenkmal KIESWERK hat eine belebte Geschichte.

Das KIESWERK war die erste Transport-Betonmischanlage in der Region Basiliensis. In den 1920er Jahren wurde sie als Herz der damaligen Kiesgrube in Betrieb genommen.  Bis 1996 war die auf Stahlstelzen stehende Anlage in Betrieb.

  

Zur Landesgartenschau "Grün99" wurde das Gebäude mit dem surealen Erscheinungsbild unter Denkmalschutz gestellt und von dem Architekten Prof. Thomas Spiegelhalter aus Freiburg für Publikum begehbar gemacht.

 

2oo1 übernahm ich das Gebäude und baute es zum KUNSTRAUM KIESWERK. Im Respekt vor dem Gebäude wurde es nutzbar gemacht und dadurch vor dem Zusammenbruch geschützt. Der Prozess des Aus- und Umbaus ist längst nicht

abgeschlossen. Es wurden Atelier- und Ausstellungsräume geschaffen und die vier Silos zu Wohnräumen umgestaltet. 

Im unteren Bereich entstand eine Kulturbühne und eine temporäre Bar. Das frühere Kiesmagazin wurde als "Crypta" begehbar gemacht und dient ebenfalls als Ausstellungsraum. 2012 entstand der Kunstschutzbunker.

  In den unterschiedlichen Räumlichkeiten können wir verschiedene Events in Zusammenhang mit unserer Kunst für Sie organiesieren.

The industrial monument Kieswerkhas a lively history.

It was the first pre-mixed concrete factory in the Basel region.

In the 1920s it was established at the heart of the then gravel pits.

 

The steel stilt- supported depot remained in service until 1996. For the garden festival "Grün99" the building, with its surreal appearance became a protected building and was converted for public access by the architect Prof. Thomas Spiegelhalter of Freiburg.

 

In 2001 i took the buildingover and established the "kunstraum kieswerk"(Art Space). The building was respectfully renovated and this saved from the deterisvation. The process of conversionis on going. Studios and exhibition rooms have been createdand four concret silos converted into living space. In the surrounding space stands an outdoor stage and an occasional bar. The former gravel store is now accessible as an exhibition space and is known as the "Crypt". 2012 saw the erection of the "Kunstschutzbunker" (art shelter).

The different spaces are available to hire for cultural ebvents and speciel occasions.

産業記念物に指定されている私のスタジオ兼住居であるキースワークは歴史深い建物です。

1920年代にコンクリート工場として建てられ、バーゼルエリアの重要なコンクリ取引場として1996年まで稼動しました。

庭園フェスティバル(緑99)が1999年に催された際、その超現実的な建物の雰囲気を保護する目的で建築家兼大学教授のトーマス スピーゲルハルターの指揮により改築,公共に開放されました。

2001年に私が建物を引き継ぎ,アートスペース、キースワークを設立しました。建物は丁寧に改築され現在も改築は進行中です。

建物内部はスタジオと展示ルームがあり、過去に4つ合った貯蔵庫は一つになり現在はリビングルームとして使用しています。外庭には舞台(夏は劇団やアートパフォーマンスに使用)そしてバーが設置されています。 以前は砂利の貯蔵庫であった場所は現在cryptと命名され展覧会の空間として使用されています。展示スペースは短期的に文化交流イベントやパーティー等にも貸しています。

   

EVENTS AM KIESWEK

 

DAS INDUSTRIEDENKMAL KIESWERK IST BUCHBAR FÜR KUNDEN.

 

IN ZUSAMMENHANG MIT KUNST UND KUNSTPROJEKTEN KÖNNEN AUCH PRIVATE ODER ÖFFENTLICHE ANLÄSSE, ZB. FIRMENFEIERN ODER GEBURTSTAGS-APEROS  BEI UNS REALIESIERT WERDEN

 

WORKSHOPS, SEMINARE UND AUSSTELLUNGEN SIND AUCH MÖGLICH.

 

ES IST FÜR UNS AM KIESWERK ABER IMMER EIN SEHR GROSSER AUFWAND ARBEITS,- UND AUSSTELLUNGSRÄUME FÜR GESELLSCHAFTLICHE ANLÄSSE ODER SHOOTINGS ZU PRÄPARIEREN DESHALB VERLANGEN WIR ENTSPRECHENDEN RESPEKT VOR DER LOKALITÄT UND DER KUNST UND VERSTÄNDNIS FÜR UNSERE TARIFE.

 

RÄUME UND AUSSENANLAGE

GALERIERAUM 1. STOCK - UNTERE EBENE MIT BÜHNE, BAR, TOILETTEN , INNENHOF  -  ATELIER ( EBENERDIG ) - 

KLEINES ATELIER ( EBENERDIG ) - KUNSTSCHUTZBUNKER  ( HALBKELLER )  

 

ESSEN

WIR ARBEITEN  MIT GASTRONOMEN ZUSAMMEN DIE DAS UMFELD KENNEN UND AUF JEDEM NIVEAU KOCHEN KÖNNEN.

⁃ ERDMANNSHÖHLE HASEL, HORST VÖLKER

⁃ WALDHORN BROMBACH , WOLF BEHRENDS

- SUSHI AUS MÜLLHEIM AB 25 PERSONEN.               

 

TRINKEN

 - DIE WINZER UND DIE BRAUEREIEN SIND NATÜRLICH AUS DER UMGEBUNG.

 

AUSSTELLUNG

GALERIERAUM - ATELIERRAUM - KUNSTSCHUTZBUNKER SIND ALS AUSSTELLUNGSRÄUME ZU VERMIETEN.   

 

PHOTOSHOOTINGS, VIDEOCLIPS

GENAUER TARIF NACH ABSPRACHE JE NACH  VERWENDUNG, MIETZEIT, UMBAUTEN UND AUFRÄUMARBEITEN.

 

KULTURELLE LIVE ANGEBOTE FÜR EVENTS

-       BRENNENDE SKULPTUREN  

-       BIRNING PAINTINGS

-       EISSKULPTUREN

-       BODYPAINTING

-       GEMEINSCHAFTSKUNST

-       PERFORMENCE AUS VERSCHIEDENEN BEREICHEN

-       WORKSHOPS

-       LIVEMUSIK – FAST JEDE STILRICHTUNG

-       PIXELKUNST

-       LIVE ART FACTORY

-       GROSSE FEUERSCHALE  

     

FÜHRUNGEN

- GEBÄUDE, KUNST

- GEBÄUDE, PLATTFORM, UMGEBUNG, KUNST, PRIVATRÄUME

     

TECHNISCHES

-       BEAMER 

-       ORGANIESATION UND SPEZIELLE UMBAUWÜNSCHE WERDEN IM STUNDENAUFWAND ABGERECHNET 

   

HEIZUNG

DIE RÄUME KÖNNEN BEHEIZT WERDEN

   

TRANSFER

WIR KÖNNEN REISEBUSSE, KLEINBUSSE UND TRETMOBILE ORGANIESIEREN.

 

REFERENZEN

ENDRESS UND HAUSER REINACH, LIONSCLUB MARKGRÄFLERLAND, MEDIAVILLE WEIL AM RHEIN, ANWALTSKANZLEI SEIDLER WEIL A. R., ROTARYCLUB LÖRRACH, ENDRESS UND HAUSER WEIL AM RHEIN, RHENUS LOGISTIK D - CH, IWB BASEL,OSYPKA RHEINFELDEN.....  

 

 

VOLKER SCHEURER

KÜNSTLER


Dreiländergarten bei Basel

Vis-a-vis  Zaha Hadid-Pavillion

 

D - 79576 Weil am Rhein

Mattrain 5 

 

+49 7621 1612710

volkerscheurer@gmail.com

VOLKER SCHEURER

ARTIST

 

ThreeNationsGarden near Basel

vis-a-vis   Zaha Hadid-Pavillion

 

Mattrain 5

Germany - 79576 Weil am Rhein

 

+49 7621 1612710

volkerscheurer@gmail.com

Druckversion Druckversion | Sitemap
© VOLKER SCHEURER ARTIST